путешествовать_познавая_мир_reisen_bildet_travel_and_discovery
Различия
Показаны различия между двумя версиями страницы.
| Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версияСледующая версия | Предыдущая версия | ||
| путешествовать_познавая_мир_reisen_bildet_travel_and_discovery [2021/11/14 04:12] – m.a.morozova@corp.nstu.ru | путешествовать_познавая_мир_reisen_bildet_travel_and_discovery [2023/04/27 06:50] (текущий) – m.a.morozova@corp.nstu.ru | ||
|---|---|---|---|
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| - | {{:кавычки_начало_цитаты_шире.png? | + | {{:иконка_путешествие.jpg|}} |
| - | Travel as the greatest science and serious science helps us to rediscover ourselves. Albert Camus (пер. на англ. travel4us.ru) | + | |
| - | Das Reisen als größte und ernsthafteste Wissenschaft hilft uns, sich wiederzufinden. (пер. на нем. Баталова Владислава, | + | Источник: |
| + | <a href=" | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Travel as the greatest science and serious science helps us to rediscover ourselves. | ||
| + | (пер. на англ. travel4us.ru) | ||
| + | |||
| + | Das Reisen als größte und ernsthafteste Wissenschaft hilft uns, sich selbst zu finden. | ||
| + | (пер. на нем. Баталова Владислава, | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | Источник: | ||
| + | |||
| + | Travel is the only thing you buy, that makes you richer. | ||
| + | (пер. на англ. travel4us.ru) | ||
| + | |||
| + | Reisen ist das Einzige, wofür man Geld ausgibt, und das einen reicher macht. | ||
| + | (пер. на нем. Баталова Владислава, | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | (пер. на рус. https:// | ||
| + | |||
| + | If you reject the food, ignore the customs, fear the religion and avoid the people, | ||
| + | you might better stay home. //James Michener// | ||
| + | |||
| + | Wenn Sie das Essen ablehnen, Bräuche ignorieren, die Religion fürchten und Menschen meiden, | ||
| + | dann bleiben Sie lieber zu Hause. (пер. на нем. Баталова Владислава, | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | See the world. It's more fantastic than any dream. Ray Bradbury | ||
| + | |||
| + | Schau dir die Welt an. Es ist bezaubernder als Träume. Augustinus Aurelius (пер. на нем. Баталова Владислава, | ||
| + | |||
| + | В оригинале эта цитата полностью: | ||
| + | |||
| + | “See the world. It's more fantastic than any dream made or paid for in factories. | ||
| + | Ask for no guarantees, ask for no security.” Ray Bradbury, Fahrenheit 451 | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | While traveling, people get to know each other and learn the traditions of other peoples, which contributes to the enrichment of their erudition. | ||
| + | (пер. на англ. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | Das Reisen als größte und ernsthafteste Wissenschaft hilft uns, sich selbst zu finden. | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Traveling always helps people to become smarter. | ||
| + | (пер. на англ. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | Reisen hilft einer Person immer, schlauer zu werden. | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Versatile development is acquired precisely in travel. | ||
| + | (пер. на англ. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | Vielseitige Entwicklung wird gerade auf Reisen erworben. | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Travel allows people to explore the world and understand themselves, because they get out of the cycle of routine and look at themselves from the other side. | ||
| + | (пер. на англ. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | Die Reise gibt dem Menschen, die Welt zu erkunden und sich selbst zu verstehen, weil er aus dem Kreislauf der Routine herausgeht und sich selbst aus einem anderen Blickwinkel betrachtet. | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Travel is not always a source of new ideas and feelings. | ||
| + | (пер. на англ. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | Nicht immer wird Reisen zur Quelle neuer Ideen und Gefühle. | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Traveling gives us the opportunity to test ourselves in relationships with new people. | ||
| + | (пер. на англ. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | Reisen gibt uns die Möglichkeit, | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Traveling does not always develop a personality, | ||
| + | (пер. на англ. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | Reisen entwickelt nicht immer eine Persönlichkeit, | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Sometimes, thanks to travel, people can better understand themselves and put things in order in their lives. | ||
| + | (пер. на англ. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | Manchmal ist es die Reise, die es einer Person ermöglicht, | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Если вы не знаете, | ||
| + | (пер. на рус. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | Wenn du nicht weißt, wohin du gehst, wird jeder Weg passen. | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Путешествия чудесным образом улучшают ум и избавляют от всех предрассудков. | ||
| + | (пер. на рус. Дмитрий Сироткин [https:// | ||
| + | |||
| + | Reisen verbessert auf wundersame Weise den Geist und beseitigt alle Vorurteile. | ||
| + | (пер. на нем. Куликова Валерия © 2023) | ||
путешествовать_познавая_мир_reisen_bildet_travel_and_discovery.1636863161.txt.gz · Последнее изменение: 2021/11/14 04:12 — m.a.morozova@corp.nstu.ru
